Hahaha

Lite barnsligt kanske men jag var precis inne på Lexins lexikon och kollade lite olika betydelser av ordet great och hur man an använda det på olika sätt. Och då såg jag något som var lite små roligt sådär när man sitter och är lite trött, nämligen:


Engelskt uppslagsord
great tit
Svensk översättning
talgoxe (substantiv)
småfågeln Parus major
se bildtema 26

Nu kan det ju vara så att jag är lite efter och så, men det har jag aldrig hört talas om förut.
Kul att låta en fågelart heta Great tit ! =)

Nån som ser en fin talgoxe liksom
"Oh, look at that beautiful great tit"

Va dålig humor jag har :D

Kommentarer
Postat av: Josefine

OJ! Först tänkte jag att det kanske blivit ngt fel med översättningen till svenska men när jag slog upp till engelska står det ju verkligen great tit. Och slår man upp bara tit kommer great tit upp. Det var ju jätteroligt!

Postat av: Rebecca

Eller hur :) Det hade man liksom aldrig kunnat gissa ^^

2008-09-15 @ 16:24:58
URL: http://rebec.blogg.se/
Postat av: Roumi

höhö :P Det Där Va Nästan Roligt xD

2009-03-01 @ 13:23:16

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback